Город ночных скитальцев

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Церковь св. Матиаса

Сообщений 1 страница 30 из 63

1

http://i021.radikal.ru/0804/d7/6ef01bc423df.jpg

Второй сезон

http://s51.radikal.ru/i131/0901/e8/bdd3a23378ff.jpg

+1

2

======> Небоскреб Le sang royal.

Не столь далеко от церкви, которая была скорее похожа на форпост, с подсветкой, выгодно выделяя особенно изящные акценты архитектуры, вдруг взметнулись тучи пыли, и на бетонную плитку практически синхронно приземлились двое анубитов... Увы, плитка не выдержала, и треснула... Хищно оглядываясь, анубиты озаряли всё своими пламенными глазами, держа наготове боевые серпы... Меж тем в темноте неба показался силуэт, в развивающемся плаще, с распростёртыми руками, мерцающими очами, с распущенными белёсыми волосами... Меарэдис знал, что за ним наблюдают, и весь этот спектакль был именно для следящих... Мягко приземлившись, Меарэдис отошёл ближе к деревьям, и замер в ожидании Рафаэля... Они прибыли достаточно быстро - анубиты хорошо прыгают, очень хорошо...  Меж тем анубиты настороженно перерыкивались, озаряя всё своими пылающими глазами, и Меарэдис погрузился в воспоминания давних схваток, когда ещё Египет был цветущим царством, напоённым магией...

+1

3

======> Особняк Tragander 
Недостатоком машины Рафаэля было только то, что она слишком сильно бросалась в глаза. Впрочем, они отправлялись на переговоры, прятаться не было смысла. За время поездки он выкурил почти половину пачки. "Nirvana", сигареты и близость опасности... Это дарило странный задор, адреналин. Иногда он рассуждал почти как смертный... Ухмыльнулся и закурил еще одну сигарету.
Внезапно появилось ощущение устремленного на него взгляда.
"Хмм... наблюдатели. Неудивительно."
Остановившись у церкви, Рафаэль сунул сигареты в карман, выключил музыку и вышел из машины, прихватив с собой рюкзак. Оглядевшись по сторонам, он заметил Мэарэдиса и подошел к нему.
- Мои приветствия, - церимониальный поклон, несходившая с губ усмешка.

0

4

Всполох рыжего огня и порыв жаркого сухого ветра встретили Рафаэля, но анубиты лишь рыкнули, возможно и в знаке приветствия... Меарэдис кивнул подошедшему Крадущемуся, затем повернулся в сторону церкви и произнёс:
- Рад видеть достопочтенного Рафаэля... Пришло время нам украсить присутствием своим сию церковь... Нас должны встретить...
Меарэдис быстро направился к массивным дверям церкви святого Матиаса, анубиты последовали за своим хозяином, Рафаэль был чуть позади... Подойдя к дверям, Меарэдис вскинул руку, и анубиты мощным ударом легко распахнули створки... Случайность ли, но когда Меарэдис вошёл под своды церкви, практически все свечи потушил сильный порыв сквозного ветра... Сумерки хищно выползли из тёмных углов, спустившись с тёмного потолка по стрельчатым колоннам, прижимаясь к стенам, обволакивая воздушные арки и створчатые окна с витражами... Огромный зал, несколько рядов тёмных скамеек, и слабо освещённый алтарь впереди... Меарэдис медленно пошёл прямо к алтарю... Двое анубитов неотступно следовали за ним, озаряя церковную мглу пламенными очами... Лишь холодный ночной бриз пытался повыть среди готической архитектуры, ворвавшись через распахнутые двери...
Недалеко от алтаря Меарэдис остановился, оглянулся на задержавшегося у дверей Рафаэля и громко изрёк:
- Мы знаем, вы видите нас... Мы желаем говорить, и слово мы решили своё молвить, с миссией дипломатии прибыв к сынам верным Инквизиции... Мира венец на чело возложив, мы испрашиваем переговоров... Ответьте, и выйдите из теней пред очи наши, ибо не с мечом явились мы, но с лавром...
Замерев в ожидании, Меарэдис попытался почуять жизнь вокруг себя... или нечто иное...

0

5

К прибывшим подошел священник.
- Чего угодно господам? - поинтересовался он и посмотрел на анубитов. - Вы, надеюсь, понимаете, что нарушаете закон присутствием в церкви данных существ и оскверняете храм господень?

+1

6

Если бы Меарэдис мог улыбаться, то он бы расплылся в ядовитой улыбке... Однако он не умел, и просто пожал плечами, промолвив:
- Достопочтенный, желаем говорить мы с тем, кто будет представлять нам Инквизицию, вести переговоры мы желаем, и мира одеяния несё мы в час сей... Что до закона, то я в недоуменьи, и нарушения я видеть не могу, но оскверненьем будет и пристствие самих нас, без нашего эскорта, здесь мало сдать что мы можем... Услышим ли ответ мы от служителя почтенного, иль нет?..
Меарэдис внимательно посмотрел на свещенника, озаряя того мерцанием очей, и призывая своё очарование...

0

7

- Мне не понятно, зачем вы вызвали этих существ? А если они помогли вам добраться до сюда, то почему все еще здесь? – Человек злился, но очарование начинало неотвратимо действовать. – Инквизиция…? Да, они бывают здесь, как и орден… Они должны сегодня прийти к середине ночи. Если хотите, то можете их дождаться. Только уберите этих богомерзких тварей!

+1

8

Анубиты грозно рыкнули, но Меарэдис лишь пожал плечами и промолвил:
- Мы подождём здесь, достопочтенный, и анубиты мои мешать не будут боле, лишь успокойтесь, впустите в душу мир...
С этими словами Меарэдис щёлкнул пальцами, и анубиты с воем обратились чёрным песком... Продолжая смотреть на священника, Меарэдис мягко отвёл тому глаза и заставля успокоится, пока два облачка чёрного песка не переместятся под дальние скамьи, укрываясь средь густого сумрака...

+1

9

- Хорошо, - священник успокоился полностью и уже ни на что не обращал внимания. – А что же вам надобно от Инквизиции? Вампиры избегают ее всеми силами, а не ищут встреч.

0

10

Меарэдис вновь пожал плечами:
- Смерть есть лишь обыденность в жизни людей, завершение жизни конечное, бытия законы таковы... Но для вампиров смерть вторая - ужас пустоты, конец всего, уродливая ошибка лишь... Многие сыны наши погибли недавно, и больно нам наблюдать сие, за сим и пришли мы речь держать, почтенный, пред сынами Инквизиции...

0

11

Рфаэль подошел ближе к священнику и Мэарэдису, говорившему с человеком. Прислушиваясь к  их разговор, огляделся по сторонам. Простая католическая церковь. Высокие своды, алтарь, святой отец, говоривший сейчас в Мэарэдисом. Все просто, и все как всегда, но почему его не оставляо ощущение чужого присутствия за спиной?
Не удержавшись, Рафаэль оглянулся. Никого.

0

12

Шепот в дальнем конце зала, за колоннами:
- Я попрошу у него прощения… Я даже не успел насладиться добычей… на вылазке… Ничего… ничего… сейчас каменные стены, а после свобода… Он будет мной доволен…, хозяин, вы будете довольны… Еще немного… совсем немного… и я выйду отсюда, чтобы насладиться добычей… Хозяин…
Шорох.
- Заткни его! – Раздраженно и сквозь зубы.
- Не могу, - веселые нотки в голосе. – Смерть приказал нам доставить его до темниц, вот и терпи.
- Если он не перестанет бубнить себе под нос, до темниц он не дойдет…

Священник будто опомнился и направился на звук голосов.
- Как хорошо, что вы так скоро пришли, - святой отец заломил руки, пытаясь пройти по темному залу и не упасть. – К вам пришли гости, хотят говорить с вами.

- Да ну? К нам и гости, как неожиданно. А может они еще и вампиры?
У колонн показалось несколько фигур. На одежде у каждого (точное число не известно) красовался белый крест.
- Надеюсь, господа вампиры, не станут отпираться и называть грубое вторжение дипломатическими переговорами? – Сверкая желтыми глазами, отозвался один из них. – Что же хотели сказать нам проклятые?

0

13

Меарэдис церемониально поклонился, а за тем, медленно выпрямившись, решил устроить маленький спектакль... Неожиданный порыв сквозного ветра раздел плащь, что будто окровавленными крыльями взметнулся... Белёсые волосы мыгкими волнами развивались... Очи древнего вампира разгорались всё ярче, однако, не стараясь разогнать мрак, но будто свиваясь с ним в таинственном танце... Нижняя чать лица-маски распалась на четыре длинных отростка, оди из которых ловко зацепил прядь волос, а затем молниеносно растрепал оную... Мгновение - и вновь бесстрастное лицо-маска... Маленький спектакль, обычно он расчитан на слабых и молодых... Меарэдис легко пожал плечами, и промолвил:
- Лишь вошли мы споро, дабы застать почтенных, коим мы приносим свои приветствия, и привлечь внимание желали... Нам удалось сие, бесспорно, и весть несём мы, в желании переговоры деять, не с целью худою... Прво ваше, принять ли гостей, хоть и нежданных и с желания отсутствием, но сияние дипломатии - в нашеп пришествии... Имя же мне - Меарэдис Деулворг, коль знать желаете... А цель наша проста - узнать цели ваши в убийствах детей и братьев наших...
Меарэдис замолчал и замер, уподобившись статуе... Инквизиция есть Инквизиция - осторожность при делах с ней первостепенно...

0

14

- Не думаю, что вас не устраивает этот зал. Вы его даже приготовили к встрече с нами, наверное, вам так удобнее. – Желтые глаза моргнули, наблюдая за представлением. – Признаюсь, весьма пугающе. – Усмешка. – Мы не убиваем просто так. Наверняка вы имеете в виду притон? В нем были заложники – живой товар для оборотней. Это преступление и оно наказуемо.

0

15

Меарэдис внимательно посмотрел на говорившего, и глаза вампира стали мерцать ярче... Недовольно поведя плечём, Знающий промолвил:
- Что вы скажете на счёт вампиров Кланов Bel Mort и Talamaur? В чём нашли виновных вы их? Да и смертные - спросили ли вх, то жаждали они? Как смерть хотели принять они? Чем стать хотели после? Да и проклятиях вы молвили - чем хуже мы людей, но лучше во многом... Тысячалетия я следил за смертными, наблюдал, сколь жадный блеск в глазах предательства лелеет, сколь кровожадна алчность, сколь пламенная ярость смертноносна, сколь ядовита завись тихая, сколь ложь сладка с бутоном розы алой в протянутой руке, другой готовя вострый мечдля подлого убийства... О, люди - лишь дети смертные порока, что пожирают грязь свою, и исторгают нечистот во сто крат больше... Чем плохи же мы, почтенный? Лишь тем, что пользуем людской порок, что воспеваем грех людской, смеясь над ним, восстав над ним и попирая его смрадный труп?.. И что вы доказать хотите, лелея смертных, и убивая нас и нам подобных?.. Или скажет нам почтенный, что сказанное - лживость, что я не прав во изречённом, что всё - не истинно? Ответь же, достопочтенный, тем, кого назвали проклятыми вы с высот слепой гордыни...
Меарэдис замолчал, расправив плечи, ярким сиянием очей озаряя собравшихся...

0

16

Рафаэль, не принимавший до сих пор участия в разговоре, при последних словах Мэарэдиса встал рядом с ним. Поклонился Икнвизитору, спрятав обычную усмешку в уголках губ.
- Приветствую вас, Инквизитор, и присоединяюсь к вопросу. За что вы уничтожаете неумерших, если смертные немногим лучше, а часто и хуже? Мы отнимаем жизнь, чтобы жить, смертные же убивают подобных себе просто из прихоти. Вы решили ничтожать нас, но ведь мы не хуже людей.

0

17

Меарэдис кивнул и добавил:
- Истинны речи почтенного Рафаэлья... К тому ж, коль память мне не изменяет, церковь ваша со грехами враждует, оные искореняя... Но мы лишь пользуем грехи, что есть, создание же смертные дают им люди, борьбу вы с ними не ведёте же, но с нами... От чего же? Искорениете же порок - и мы не будем почивать на нём, всего лишь мы берём из мира то, что создано уж в нём, заметте, и не нами... Вам есть что возразить нам, достопочтенный?
И внь Меарэдис застыл в ожидании ответа...

0

18

- Зачем мы слушаем их? Давай просто прикончим… Тем более я проголодался.
- Нет, что ты? Мы просто разговариваем, сотрясаем воздух, не более того. – Желтоглазый кивнул одной из теней, стоявшей у колонн, и та в ту же минуту скрылась во тьме. – Как красноречиво. – Шипение сменилось смехом. – Можно подумать, вампиры высшая раса, стремящаяся к всеобщему благу и созидающему управлению. Были достойные, но их уже давно нет, погибли от собственной самоуверенности или же по воле судьбы. Не стоит ворошить прошлое, оно никогда не возвращается. Кровососы, которые существуют в данное время, не годятся для управления. Вы не можете разобраться и в собственных кланах, так зачем тянете руки к власти? Все качества, которые вы приписали человечеству, касаются и вас, но есть и разница. Люди не проживают такого количества времени как вы, их жадность, зависть, ярость и алчность не набирают такой силы. Люди – дети, вампиры – мертвые, отжившие свое и негодные для жизни мертвецы. Не правда ли мы похожи на вас? – Желтоглазый усмехнулся. – Все мертвое должно покоится в земле, отдыхать, но не править жизнью.
Спрашивали ли мы, какую смерть предпочтут себе люди? А вы спрашивали? Людей легко убедить в правоте собственных слов. Они падки на обещание власти, богатства, вечной жизни. Получили ли они то, о чем мечтали, то, что им обещали вы? Не убеждайте, что так оно и есть. Мы слишком похожи на вас. Жизнь проходит мимо, она предназначена для живых, не для мертвых.
Слепая гордыня? О нет, мы не горды. Нам нечем гордиться. Мы делаем то, для чего нас создали, то, чему обучили. Незачем приписывать нам свои качества, почтеннейший.
Что до детей Бель Морт и Таламар, то они были убиты не из прихоти нашей. Каждый из них преступил черту закона, подписанного вампирами, оборотнями и людьми.
Свечение желтых глаз перешло к Рафаэлю.
- Вы неправы в своем утверждении, господин вампир. Люди убивают, чтобы жить, вы убиваете, чтобы нарушать течение жизни, замедляя его или уничтожая вовсе.
Вы пришли сказать нам о пользе проклятых и ничтожности смертных? Не теряйте зря время. Так мы ни к чему не придем. Уходите, если вам более нечего сказать. Более толочь воду в ступе мы не собираемся.

0

19

Меарэдис не собирался просто так уходить, он просто пожал плечами и молвил:
- Вы судите. Вы не лучше нас. Ведь вас создали для убийства... Ваша церковь сгнила давно уж, скорее поклоняясь больше власти через смерть, не только мёртвых, но и живых... Но не об этом желали говорить мы... Что нужно вам от ас? Хотите уничтожить, и это всё ваше желанье? Быть может, с вами можно обсудить договорённость, что б место нам всем здесь оставалоь? Иль только гибели желаете вы алчно, не так ли?
Меарэдис замер, выжидая... Нить переговоров изначально стала стезёю взаимных упрёков...

0

20

Священник доселе стоявший в стороне, зажег свечу, взял совочек и направился к лавкам, где покоился песок с анубитами. Сметя песок в кучку, он замел его на совочек и вынес в туалет, где и смыл в канализационную систему. После старичок зашагал в кабинет отца-настоятеля, где находился стационарный телефон.
- Алло? Соедините меня, пожалуйста, с господином Вантаселем. По вопросу незаконных действий со стороны вампиров. Благодарю – Немного подождав, священник продолжил. – Благослови вас боже, господин Вантасель. У меня к вам вопрос один. Знаете ли вы, что представители расы вампиров вытворяют в храме божьем? Двое из них ворвались, выломав дверь, с адскими тварями и стали просить об аудиенции с Инквизицией. Потушили свет и применили бесовскую магию. А еще… - Священник замялся. – Эта жудкая внешность… с ломанной челюстью… Это возмутительно! Я вас прошу, разберитесь с деяниями своих подчиненных, пока они не натворили еще больших бед. А то я боюсь, как бы Мони не затеяли потасовку с Адскими Гончими прямо в храме.

0

21

Звонок по телефону:
- Здравствуйте, уважаемый Меарэдим. Мне тут позвонили и пожаловались на одну неприятную ситуацию. Мне сообщили, что вы нарушили покой церкви, вломившись в нее и разрушив врата. При этом вы привели с собой иных существ, которых вполне могут принять за демонов. Кстати, о существах…. Я крайне расстроен, что вы пренебрегли правилами хорошего тона и занялись их вызовом на крыше моего дома. После чего вы покинули Небоскреб, не позаботившись о том, чтобы хотя бы спуститься. Неужели вы, древний, забыли о слабой психике смертных – что, если вас могли наблюдать с крыш соседних домов. Вы хотите волну массовой истерии? Неужели вам мало Гончих, вы хотите конфликтов еще и с магами? Вернемся к церкви. Зачем вам понадобились спецэффекты с анубитами, потухшими свечами и собственной внешностью? Вы хотели напугать Инквизицию? Тогда, вам стоит вспомнить о количестве Нашей крови на их руках. Боятся нас им уже поздно. Мы для них добыча.
- Меарэдис, вы были отправлены на переговоры в качестве дипломата, и целью переговоров была не только попытка испугать грозную Инквизицию, но и по возможности договориться, а желательно убедить их охотиться где-нибудь в другом месте и на кого-нибудь другого. Например, можете напомнить им о темных магах и колдунах, которые не подписывали никаких соглашений и куда больше подходят на роль добычи. Вы чуть было не нарушили хрупкое равновесие с миром смертных. Я буду вынужден сообщить о вашей промашке главе Знающих. Я сожалею, что так получилось, и переговоры начались столь неудачно. Передайте Гончим, что я встречусь с их главой завтра ночью в Центральном Парке.

0

22

Рафаэль настороженно переводил взгляд с инквизитора на Мэарэдиса, говорящего по телефону. Слышать разговор он не мог, но судя по застывшему, словно маска, лице Древнего, догадался, что ничего хорошего этот разговор им не сулит. Он изначально следовал за Мэарэдисом в качестве союзника и охраны, предоставив ему право вести переговоры.
Он обратился к Инвизитору, воспользовшись заминкой Мэарэдиса.
- Господин, но разве можете вы отрицать, что существование вампиров в этой стране законно. Мы должны обеспечивать себя всем, необходимым для существования, и правительство США понимает это. Вы прибыли в эту страну из Европы, испросив согласия у правительства Америки. Вы наши судьи, но почему вы не оставляете неумершим возможность выжить, сами толкая нас к войне с Инквизицией. Вы должны понимать, что мы не убиваем без причины, только чтобы выжить самим. Почему вам не проявить милость? Ведь не только мы убиваем. Вы можете карать людей, не имевших тких осноаний для убийств, как мы, магов, убивающих, чтобы увеличить свои силы. Нас, неумерших, осталось мало, мы не можем принести большого вреда человечеству.  Вместо того, чтобы уничтожать неумерших, вы могли бы бросить все силы на борьбу с убийцами из рода человечьего, приносящих гораздо больший вред ему. От болезней умирает гораздо больше людей, чем от нашего вмешательства. С вашими знаниями в области науки, вы, я уверен, могли бы найти лекарство от неизличимых болезней, остановить войны, ведущиеся в мире между смертными, но вы предпочитаете развязывать новую войну - с нами. Я дам вам совет, хоть я и просто вампир, один из тех, кого вы презираете. Направьте ваши силы на созидание, не на разрушение. Тогда вам самим будет гораздо легче, и вы спасете больше смертных, чем сейчас.

+1

23

Инквизитор молчал. Ему совершенно не хотелось разводить и без того начавшийся спор, поэтому все свои комментарии он оставил при себе.
- Чего вы хотите?

0

24

Телефонный звонок Рафаэлю:
- Ночера доброго, Рафаэль. Мы понимаем, ты занят, но нам бы очень хотелось с тобой поговорить. Когда это станет возможным?

0

25

Ответил на телефонный звонок:
- Ва, здравствуй. Я переговорю с вами как только освобожусь. Извини, сейчас я не могу говорить, я перезвоню.
Обратился к инквизитору:
- Извините, Господин, - легкий поклон. - Чего мы хотим? Прекращения охоты на неумерших на территории Сан-Францизско. Будьте благоразумны, остановите ваши разрушительные действия, направленные против нас пока это не привело к полнометражной войне, которая, кстати, затронит и смертных тоже!

0

26

Меарэдис пожал плечами, смотря на телефон... Опять эти интриги, опять эти доносы... Бывало и уже в своё время... Вздохнув, Меарэдис вновь пожал плечами и произнёс:
- Что ж, мои извинения примите, коли вы посчитали наше появление столь неожиданным, но не отрицаю я щепоть грубости... Да и охрана моя не столь стоит далече от Ада, нежели все мы, а то и дальше много... Но да не это суть важности беседы, а то, что мы в попытке сохранить себя, детей наших и наших подопечных... Живым не понять нас, они не познали Смерть, не ведают, что за Гранью есть... Но, зримо, вы сможете понять нас, ведь Грань вами пройдена была, и Смерть - наше единения, коль не возражаете вы... Да, почтенный Рафаэль молвил истинно, желаем сохранности нашей... Зачем война вам? Нам нет нужды в ней... Но коль разразится она - действия обеих сторон смоют многие жизни кровавыми штормами в лоно Смерти... Вы изрекли, что охраною смертным провозгласили себя, так не допустите, что б хранимое не исчезло в попытке быть защищённым... Коль жёстки речи мои - прощений прошу, но у смертных гнилое мясо принято вырезать быстро и грубо, хоть и боль торжествует, но жизнь остаётся... Иль не прав я, достопочтенный?..

0

27

Инквизитор ответил на поклон точно таким же.
- Все будет зависеть от вас, уважаемые вампиры. – Уважения в словах не было ни грамма. – Не будете нарушать закона вы, и мы не станем начинать охоту. Более того, за ненадобностью нас просто "уберут". Адские Гончие временный проект.
С этими словами Инквизитор дал знак своим, что беседа окончена и направился внутрь церкви.

0

28

Меарэдис церемониально поклонился, и, развернувшись, стремительно пошёл к выходу, на ходу произнеся:
- Почтеннй Рафаэль, переговрыц закончены, пойдёмте. Здесь нам больше нечего делать сегодня...
Выйдя за пределы церкви, Меарэдис быстро набрал номер Принца на изящном чёрном мобильном, дождался сдержанного ответа, и изрёк:
- Мои приветсвия, месир... Докладываю вам, переговоры завершены. Гончие упомянули, что они созданы для защиты людей, и если не будет жертв состороны людей - вампиров и оборотней трогать не будут, а самих Гончих... "уберут". По их словам, они - временный проект. Значит, будут другие. Более мощные, опасные. Так же, они обмолвились, что очень похожи на нас, вампиров...
Более подробно пересказав всё, что сказал инквизитор, Меарэдис попрощался и, спрятав телефон, сел в подъехавшую чёрную машину, не дождавшись Рафаэля, и уехал...

======> Куда-то...

0

29

Рафаэль проводил Инквизитора долгим взглядом, размышляя о том, принес ли этот разговор хоть какую-нибудь пользу. Скорее всего нет.
Вампир вышел из церкви, достал мобильный и набрал номер Ва.
- Ва, темной ночи тебе. Если вы хотели со мной поговорить, я приеду через полчаса. Ждите, - не дожидаясь ответа, сбросил вызов.
Включив в плеере "Нирвану", выехал с территории церкви.
======>Антикварный магазин.

0

30

====>Антикварный магазин.
- Как думаешь, обратился он к своей собаке, где лучше всего спрятать гробешник?
- Правильно, отвечая сам себе на вопрос, либо в церкви либо на кладбище. Потому, что здесь их полно и никто не обращает на них внимания.
-Вон, смотри! Священник. Давай у него спросим...

Отредактировано providec (2008-04-21 02:16:45)

0